|
Formato de impresión |
¿Qué idioma hablan en Ucrania?
La invasión de Ucrania se libra en gran parte entre personas que hablan el mismo idioma. Mientras que desde el estado ucraniano se exalta el uso de la lengua local, casi un tercio de la población se comunica -por factores políticos, culturales o geográficos- del mismo modo que los soldados invasores: en ruso. Esta situación paradójica en el plano cultural es uno de los conflictos latentes de la guerra. Basta con recordar que una de las primeras acciones tomadas por el Parlamento ucraniano luego de la destitución del primer ministro Víctor Yanukóvich, -de cercanía prorrusa- en 2014, fue derogar la Ley sobre la Política Lingüística del Estado, que permitía a las regiones de Ucrania declarar la cooficialidad de la lengua rusa. Ocurre que la histórica confluencia entre estos dos pueblos, unificados bajo el idioma ruso en la época de la Unión Soviética, condujo a una extensa y silenciosa puja entre sus dos lenguas. Actualmente, según un estudio del Centro ucranio Razumkov, el ucraniano es el idioma preferido por el 53 por ciento de la población, mientras que el 44,5 restante prefiere comunicarse en ruso. En 2017, la Rada Suprema, Parlamento de Ucrania, aprobó la Ley de Educación que colocó al ucraniano como único idioma de enseñanza escolar Esto lleva a una especie de bilingüismo que se extiende en el país, sobre todo en las regiones más orientales, donde el ucraniano y el ruso son empleados por una misma persona en ámbitos distintos. A su vez, el mayor conocimiento y peso cultural del ruso en el mundo le otorga una ventaja sobre el idioma local. Además, en Ucrania se hablan otros idiomas regionales, como el tártaro de Crimea; y circulan las lenguas de las minorías más importantes del país, como los húngaros, los rumanos y los búlgaros, con mayor incidencia en las zonas fronterizas. Para extender la predominancia del ucraniano, en 2017, el Parlamento con sede en Kiev aprobó la Ley de Educación, que lo consagró como el idioma único de enseñanza escolar. Esto motivó la protesta de países vecinos, como Hungría y Rumania, quienes sentían que los ciudadanos de sus naciones que vivían en Ucrania se verían perjudicadas culturalmente. El testimonio de una ucraniana a la que un soldado ruso disparó sin ninguna advertencia Estos pedidos, especialmente los de Rumania, fueron recogidos por la Comisión Europea para la Democracia por el Derecho, que expresó la necesidad de modificar la normativa -cuyo plazo de ejecución estaba previsto para 2023- de modo tal de facilitar la escolaridad a niños de dichas minorías. Diferencias entre el ucraniano y el ruso Aunque puedan parecer similares por compartir el alfabeto cirílico, el idioma ucranio y el ruso tienen diferencias centrales. Es que, si bien ambos descienden del eslavo oriental y comparten la misma raíz, se separaron hace cientos de años. Como sucede con otros idiomas que tienen parecidos, muchas palabras en ruso se usan en ucraniano pero con significados diversos, y viceversa. Además, algunas letras del cirílico que se usan en Rusia como Ё�”, “ъ”, “ы” y “Ээ” no se utilizan en ucraniano, así como ocurre a la inversa: las letras “Ґ�”, “Є�"”, “Іі” y “Ї�-” del alfabeto ucranio no se utilizan en los territorios de la Federación Rusa. Además de fronteras, Rusia y Ucrania también comparten en gran medida un mismo idioma La elección de qué lengua aplicar en las distintas comunicaciones oficiales del país fue y sigue siendo motivos de disputas políticas e incluso militares. De esta manera, a las primeras medidas de ucranización del territorio en los años 20 -una iniciativa de la Unión Soviética bajo la dirección de Lenin-, le siguió el proceso opuesto bajo la conducción de Stalin. En ese entonces, el ruso se convirtió en el idioma oficial en Ucrania y el lenguaje nativo se reprimió con censura, detenciones y hasta ejecuciones. Estos procesos políticos dejaron una huella profunda que hoy se expresa en la cantidad de personas que se comunican en ucraniano en comparación con las que, en el mismo territorio, optan por el ruso. Sin dudas, se trata de un importante aspecto para Ucrania, que ha intentado exaltar su lengua mediante leyes de fomento, así como para el Kremlin, que -según trascendidos- pondría la adopción del idioma ruso como segunda lengua oficial entre las condiciones para la negociación de paz. aranza |
|
� Copyright ElPeriodicodeMexico.com |